Кипр: недвижимость.
Доклад президента Talat по делу семьи Orams, который известен в обществе как Orams Case и который был представлен перед ЕС (ECJ), стал продолжением греко-киприотских инициатив, считающих ситуацию с недвижимостью на Кипре, как нашедшую компромисс только между индивидуумами . Пока случай не был представлен перед EC, несмотря на то что прошел длинный судебный процесс. Хотя, президиум и другие компетентные власти, не стали прямыми участниками в этом частном гражданском случае, имеющем место между гражданином Apostolides и семьей Orams, мы следилиза процессом, обеспечиввсе виды поддержки и следуя нашим обязанностям в этом деле. Несмотря на наш интерес и поддержку, мы предпочли во благо процесса, не отвечать на обвинения, сделанныев нашу сторону. С момента рассмотрения случая EC, не будет лишним разделить мои взгляды по возникшей ситуации с общественным мнением, заботясь о том, чтобы не повредить следующую фазу процесса.
Процесс начался с дела между семьей Oramsи гражданином Apostolides, рассмотренного в греко-киприотских судах. В этом деле, ввиду отсутствия семьи Orams на процессе, суд постановил, что пара Orams должна снести виллу, которую они построили на недвижимом имуществе, принадлежащее ранее (перед 1974 г.) семье Apostolides’, и вернуть, вышесказанный участок земли, господину Apostolides. Суд также постановил, что ущерб, имевший место в результате конфликта, обвиняемый не вправе возместить недвижимостью, построенной на участке земли. Следуя этому решению суда, семья Orams апеллировала в греко-киприотский суд, но решение осталось прежним. Тем временем, основываясь на просьбе господина Apostolides, Британский суд подтвердил, что решение греко-киприотского суда может также быть подтверждено в Великобритании без участия 44/2001 Регулирования ЕС. Следуя решению Британского суда, семья Orams обратилась к Британскому Высшему Суду. По их просьбе, Британский Высший Суд постановил, что, на Северном Кипре, закон ЕС был основан на протоколе 10 акта вступления греко-киприотской стороны в ЕС, поэтому, 44/2001 Регулирование ЕС не может быть предписано в регулировании проблем относительно Северного Кипра; также, семье Orams не было предоставлено достаточно времени, чтобы появиться на процесс в греко-киприотский суд и защитить себя и как результат, приговор греко-киприотского суда против семьи Orams не может быть подтвержден в Великобритании. После такого решения Британского Высшего Суда, в рамках права, входящего в статью 43 Регулирования ЕС, господин Apostolides обратился к Апелляционному Суду Англии и Уэльса. В соответствии с Гражданской юрисдикцией и соответсвующим Актом 2001 года, который находится в силе в Великобритании, господин Apostolides, не удовлетворившись решением Британского Высокого Суда, имеет право обратиться или к Суду Апелляции, или к Палате Лордов. Господин Apostolides предпочел обратиться к Суду Апелляции. В соответствии со статьей 44 44/2001 Регулирования ЕС, на основе этого права, обратившись к Суду Апелляции, господин Apostolides не имеет права обратиться к другому суду в Великобритании. Когда случай был представлен перед Судом Апелляции, суд посчитал, что, перед тем, как закончится этот процесс, необходимо обратиться к EC для предварительного урегулирования пяти важных пунктов, прежде всего Протокола 10, который был основой первого вердикта на пользу семьи Orams. Фактически, господин Apostolides обратился в суд , который решил направить дело в EC. В соответствии с известными законами ЕС, если национальные суды (в случаи семьи Orams Суд Апелляции) требуют предварительного участя EC, национальные суды имеют право непосредственно сослаться на EC, даже если стороны этого не хотят. Кроме того, с тех пор, как дело было в Суде Апелляции, если одна из сторон требует, суд обязан направить дело в EC,в соответствии со статьей 234 договора, устанавливаемого Европейским Экономическим Сообществом. По сути дела, в оценке, отраженной в записях суда, главный судья, лорд Британского Высокого Суда заявил, что миссис Cherie Booth, одна из адвокатов семьи Orams, просит Британский Высокий суд заключить, что в данном случае первоначальное место имеет - Европейский Закон. Главный судья сказал: «This is perhaps a case, as opposed to many, where certainly the primary issue is so much one of European Law and has so little input that this jurisdiction could give as a result of any connection as with this country that it probably would not be profitable for us to attempt to suggest to the European Court what our view of the answer might be. If that were right then the exercise we ought to be involved in is making quite sure that all the issues are identified and, if possible, that we have agreed terms for the reference of the European Court.» Для того, чтобы исключить все вопросы по этому поводу, необходимо снова заявить о том, что по законам ЕС, если национальный суд требует предварительного вмешательства EC относительно конфликта, необходимо попросить это независимо от требований результата сторонами. После того, как случай был представлен перед EC, слушанье состоялось, и стороны высказали свои позиции по поводу конфликта, по которому Британский Суд Апелляции сослался на EC. Также, комиссия Европейского Сообщества озвучила свои взгляды относительно решения EC и подчеркнула то, что решение проблемы “international public policy”, необходимо принять во внимание. 18 декабря 2008 года, в соответствии со слушаниями EC, генеральный адвокат госпожа Kokott высказала свои виды относительно вердикта. После ее выступления, который был не обязательным, позиции были согласованы с требованиями господина Apostolides. Так как оценка EC на сегодняшний день уже была анонсирована, участие EC в процессе закончилось. Не верно, чтобы вердикт был вынесен перед тем, как вслух были не до конца оглашены и выяснены все детали дела. Это неприемлимо, чтобы EC проигнорировал возникновение конфликта между господином Apostolides и семьей Orams в результате противозаконного действия, совершенного семьей Orams, но в последствии законы по недвижимости на Кипре и что является фактом - два разных законодательных режима на разных частях острова.
На данный момент, важным фактом является правильно проинформировать людей TRNC относительно будущего результата дела.
Во-первых, должно быть признанным, что любое решение EC не означает окончание дела. На этой стадии, результат еще раз будет представлен перед Британским Судом Апелляции и Суд, принимая во внимание вердикт EC, решит, могут ли вердикты Греческих Киприотских судов относительно случая Orams, быть предписанными в UK или нет. Британский Суд Апелляции возьмет во внимание соответствие вердикта с государственной политикой. Поэтому, перед тем, как вердикт суда будет анонсирован, заключительный результат случая с Orams не будет определен. Не стоит также забывать, что дело семьи Orams было рассмотрено в Европейском Суде Прав (ECHR) Человека ссылаясь на то что их право на справедливое разбирательство нарушается в Греческом Киприотском суде. При условии, что семья Orams выигрывает это дело в ECHR, будет доказано, что слушания в Греческих Киприотских судах были против прав человека.
Однако, необходимо уточнить, что мы рассматриваем имущественный вопрос на Кипре не как индивидуальные конфликты, но как отображение кипрской проблемы. Пока кипрская проблема не будет решена, не возможно решить имущественный вопрос всесторонне. Имущественный вопрос будет решен, принимая во внимание не только права владельца, имевшие силу до 1974 года, но и права нынешних владельцев. Вопрос будет решен не только через возврат имущества, но и через механизм, где компенсация, обмен и возврат, оцениваются вместе. В течение всего процесса дела Orams, мы раскрыли эти факты во всех контактах, которые мы установили как на Кипре, так и на международной арене. Мы подчеркиваем, что имущественный вопрос на Кипре не может быть урегулирован через случаи как например случай Orams, что такие инициативы не вызовут ничего, кроме напряжения отношений между двумя народами и что они не помогают всестороннему решению проблемы. Нашу позицию должны также знать Турецко-Киприотское население, несмотря на решение, которое появится от Британского Суда Апелляции относительно случая Orams, Президиум TRNC и все государственные органы защитят закон, предписанный в TRNC. Пока кипрская проблема не решена, Турецко-Киприотская сторона будет отвечать тактике Греко- Киприотской стороны, чтобы не подорвать нашу позицию за столом переговоров через решения, которые мы будем производить в рамках закона. Также наша позиция должна быть принята во внимание Греческо-Киприотским лидерством и Греческо- Киприотскими народом. Не стоит принимать за слабость наше рвение обсуждать все вопросы за столом переговоров. Мы будем поддерживать свои позиции и примем участие несмотря на условия и не будем удерживаться от принятия необходимых мер, требуемых для хорошего существования и защиты прав Турецко- Киприотских жителей. Свежие события в этом процессе указали на то, что полученное членство Греческо- Киприотской стороны в EU, несправедливо эксплуатируется против Турецко- Киприотских людей. Каждый заинтересованный в решении кипрской проблемы, должен принять этот факт еще раз. Как заявлено в сообщении, датированным 27 мая 2005 года в секретариате, а затем и в ООН, эти события подтвердили, что увеличение индивидуальных имущественных конфликтов составляет серьезную угрозу как в отношениях между двумя народами, так и в процессе переговоров. На этой стадии, дала, заявленные EC по поводу случая Orams, оценят компетентные власти TRNC, их отношение к кипрской проблеме будет непредвзятым и будут приняты необходимые законные и политические меры. Турецко- Киприотское население должно быть осведомлены об этом факте и спокойно продолжать жить.
Пресс служба президента. Перевод с официального сайта группой OZZ. Kiev. UA.